• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: ~.KIKU.~ (список заголовков)
10:12 

продаю (до середины апреля)

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
Gackt - DRUG PARTY (2DVD) - 3200 р.
Gackt - The seventh night (CD) - 1000р.
Gackt - Cresent (CD) - 500р.
Gackt - Returner 闇の終焉 (CD・DVD) - 500р.
Gackt - No ni saku hana no youni (CD) - 250р.
-----------
- журнал Fuurin kazan - 250р.
-----------
Z Gundam ~A New Translation Reqiem~ (2CD) - 700р.
-----------
+ Malice Mizer - Merveilles (CD) - 1000 р. в лимитной коробке-книжке. коробочка выглядит немного пошарпаной, аналогично, как на этом фото s53.radikal.ru/i141/1301/18/2be55de1d083.jpg . при необходимости сделаю фото.
запись создана: 12.01.2013 в 15:03

12:11 

продаётся

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
Gackt - The seventh night (CD) - 1000р.

Gackt - Returner 闇の終焉 (CD・DVD) - 500р.

@темы: cd, dvd

12:00 

продаю

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
решила распродавать..


- фотобук Kimi ga oikaketa yume - 500р

- журнал Fuurin kazan - 300р

- cd Kimi ga oikaketa yume - 400р

@темы: фотобук, Гакт в журналах, cd, Fuurin Kazan

19:41 

「2007Mnet KM Music Festival(2007MKMF)」

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P

корейские и японские сайты с картинками на эту тему и что-то ещё:
читать дальше




@темы: фотографии

01:21 

Malice Mizer - [Merveilles] - сканы с Гактом.

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
может кому нужны :
http://www.mediafire.com/?8ttxvbzgyl8

@темы: сканы

22:19 

"Kagen no Tsuki"

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
разбивала концерт "Kagen no Tsuki", может ещё кому пригодится=)).
1сд:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

2сд:
1
2
3
4
5
6
7
8
9

@темы: загрузить файлы, видео

19:48 

"Mind Forest"

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
(перевод:Ai-chan!)
Gackt – "Mind Forest" версия из "Crescent"
("Лес воспоминаний")


Я видел тебя, забавляющуюся среди пролитого света.
От голосов дрожащих деревьев появится улыбка.
Я всегда гнался за мечтой, которая сломалась и исчезла.
Мягкие гибкие кончики пальцев принесут мне печаль.

Бесконечно то мимолётное время, которое не вернуть,
Заберёт тебя и исчезнет туда, докуда не достать руками.
На ярком свету никакие распустившиеся цветы так не прекрасны,
Как эти воспоминания с тобой.

Неосознанная мелодия колокола, распространяющаяся где-то,
Тихонько позовёт моё сердце.

Расправив крылья, я взлечу в небо.
Никакие звёзды, направляющие меня большим потоком света
И блистающие вдалеке,
Так не прекрасны как эти воспоминания с тобой.

И разожму букет к твоим губам,
Которых больше никогда не коснусь…

Расправив крылья, я взлечу в небо.
Никакие звёзды, направляющие меня большим потоком света
И блистающие вдалеке,
Я так не люблю как эти воспоминания с тобой.




kakaekirenai hodo no hanataba to
И разожму букет к твоим губам

(здесь я немного затрудняюсь в смысле, правильно ли поняла)

@темы: переводы лирики

17:07 

отрывки c Drag Party

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
проявим терпение-подождем, ещё совсем немножко осталось!! :)
(для тех, кто ещё не видел=))
Cube
+

@темы: видео

21:53 

Gackt – "Hoshi no suna"

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
эта песня заставляет моё сердце стучаться сильнее...

(перевод:Ai-chan!)
Gackt – "Hoshi no suna"
("Звёздный песок")

В глубине затихнешь навсегда… Окутанное страданием небо
И тело обжигающего солнца, ты исчезаешь.
Чего же ищу, скитаясь? Я совсем одинок…

В глубине остывших глаз охвачен ненавистью
И рождённой в вечности печалью.
Даже если и ненавижу себя, боль не исчезнет.

Продолжая думать об исчезнувшей тебе, хочу лишь только встретить.
Мои чувства не изменились к тебе:
И сейчас глубоко-глубоко
Так люблю тебя…

Освещённый лунным светом, тихо напевал твоё имя,
Которое украл на ветру.

На рассвете, улыбаясь, ты ответила мне и исчезла. Продолжая петь ту песню,
В звёздном небе пересчитывал вернувшиеся слёзы,
Много раз, много раз, лишь, как только, повторялась ночь.
И сейчас глубоко-глубоко
Так люблю тебя…

@темы: переводы лирики

00:03 

Gackt – "Uncontrol"

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
(перевод:Ai-chan!)
Gackt – "Uncontrol"

Появляется… Мерцает…
Хорошо, если сможет танцевать до безумия.

Детская светлая мечта.
В тот день показался овен,
Который тухнет, мерцая.
Приближаясь к разным воспоминаниям, я улыбался.

Опустив голову, ты закрыла любимые глаза
И прекратила говорить…
Укутавшись спокойствием, больше не вернусь.
И даже если так буду доживать свои дни, не разделю тот холод.

Так, сверкая на краю этого мира,
Он учит сумасшедшему ритму.

Ты, как никто другой, так мимолётен.
И, только, умерев, куда уйду я, оставшись сейчас?
Хорошо в мимолётном сне… Только голос может быть услышан,
Не допущу такого исчезновения.

Сколько бы я ни кричал… Сколько бы я ни желал… Сколько бы я ни пересекался…
Сколько бы я ни обнимал… Сколько бы я ни надеялся… Сколько бы я ни получал боли…

Ты опять всё также смотрела в небо.

Только в тихой мечте…
Только в доброй мечте…

@темы: переводы лирики

00:19 

Gackt – "White eyes"

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
(перевод:Ai-chan!)
Gackt – "White eyes"

Ловлю безумную луну обеими руками, робеющее небо обнимает меня.
Не позволю наступить рассвету до тех пор, пока этот голос не достигнет тебя.

Все твои слова…
Все твои движения…
Стали для меня эфемерными.

Протягивая, дотрагиваюсь своими руками и плачу,
Холодного тебя поцеловал.
Даже если продолжать кричать твоё имя много раз,
Ничем не заглушится накопленная печаль.

Даже эта встреча – ошибка. Я дрожал, окружённый грехами.

Все мои мысли…
Все мои чувства…
И сейчас не смог забыть тебя.

Небо, раннего утра,
При свете показало мне
Твои последние слёзы,
Тот образ друга.

Никто не сможет остановить усиливающуюся печаль,
Ещё глубже продолжаю падать куда-то.
Сколько бы ни было боли, нас ничто не разделит.
Никто не исчезнет до тех пор, пока не истлеет само тело.

Ты только мой: когда поднимусь в небо,
Окрашиваясь серебряным, самым первым смогу обнять тебя.
Если я поднимаю глаза кверху, ты улыбаешься.
В какой же день мы сможем встретиться в этом небе?

@темы: переводы лирики

10:36 

Longing

~.KIKU.~
恋愛に身長なんて関係ない(c) ♪♪ :P
Спасибо, что приняли в сообщество :) , это вам (на днях перевела):


(перевод:Ai-chan!)
Gackt "Longing"
("Сильное желание")

Крепко обняв тебя, окрашенными в алый цвет руками,
Преподношу луне слёзы, освещённые голубым.

Увидев шрамом растерзанную грудь,
Шепчу в ночь: "Ты больше не вернёшься…"

Хорошо, если, так закрыв глаза, посвящу молитву,
Потому что уже оставленные тебе слова ничего не значат.

Разрыдавшимся голосом, разрывая только тьму,
Возвышающую Бога, я всё завершу!

Хорошо, если, замолкая, лишь прижму тебя к своей груди.
Не уходи, потому что здесь есть покой.

Хорошо, если все грехи искупишь перерождением.
Ничего не значат умения, которые я смог оставить тебе…

Хорошо, если, так закрыв глаза, посвящу молитву,
Потому что уже оставленные тебе слова ничего не значат.

@темы: переводы лирики

Russian Dears

главная