тройка, семерка, туз... тройка, семерка, дама! ©
Future - Будущее
текст, музыка, вокал - Gackt C.
ромадзи: saishi_gackt
перевод: Konoko & Kaori
UPD от 09.12.2006 - перевод доработан и исправлен
kurayami wo tsuyoku terasu aoi tsuki
suimen no zawameki wa kaze no uta
kese wa shinai ayamachi wo kurikaesu
watashitachi no ashiato wo mitsumeteita
среди черной тьмы яркий свет голубой луны
над поверхностью воды шелестит песня ветра
не пытаясь исправить, опять повторяю ошибку
я видел наши следы
nobashita yubisaki ni fureru anata no namida ga
itsuka wa otozureru asu wo akaku somete yuku
"sasayaka na hito toki ga nagaku tsudzukimasu you ni..." to
hoshi ni inoru watashi wo kowareru hodo dakishimeta
ваши слезы дрожат на пальцах простертых
но однажды в цвет алый окрасится завтра
вы так сильно обняли, что сломался я, звезды моля:
"когда был я незаметен, продлите то время..."
dore dake no kanashimi wo seotte mo
itsu no hi ka, mukuwareru hi ga kuru kara
хоть грусть тяжела
но когда-нибудь день тот настанет…
tomaranai haguruma ni futari wa tada hikizurare
kimagure ni sugite yuku toki no nagare wa hayasugite
"mou modorenai no nara, anato no te de koroshite..." to
yoru ni sakebu watashi no hitomi wo tada mitsumeteta
не остановить механизм, когда двое друг другу поддержка
слишком быстро, случайно, то время прошло
пристально глядя, в ночи я кричу:
"если я не вернусь, убейте своими руками..."
azayaka ni chiri nagara wakare no uta sasageyou
nemuri kara sameru toki anata no ude de mezametai
"mou ichido anata ni aemasu you ni..." to
hoshi ni inoru watashi wo aoi tsuki wa mitsumeteta
осыпается ярко пока, я разлуке песню посвящаю
только вашими руками быть разбужен мечтаю
на луну голубую смотрел я, звезды моля:
"еще одну встречу подарите мне с вами..."
dakishimete...
kowareru made dakishimete...
обнимайте…
пока я не сломаюсь, обнимайте…
текст, музыка, вокал - Gackt C.
ромадзи: saishi_gackt
перевод: Konoko & Kaori
UPD от 09.12.2006 - перевод доработан и исправлен
kurayami wo tsuyoku terasu aoi tsuki
suimen no zawameki wa kaze no uta
kese wa shinai ayamachi wo kurikaesu
watashitachi no ashiato wo mitsumeteita
среди черной тьмы яркий свет голубой луны
над поверхностью воды шелестит песня ветра
не пытаясь исправить, опять повторяю ошибку
я видел наши следы
nobashita yubisaki ni fureru anata no namida ga
itsuka wa otozureru asu wo akaku somete yuku
"sasayaka na hito toki ga nagaku tsudzukimasu you ni..." to
hoshi ni inoru watashi wo kowareru hodo dakishimeta
ваши слезы дрожат на пальцах простертых
но однажды в цвет алый окрасится завтра
вы так сильно обняли, что сломался я, звезды моля:
"когда был я незаметен, продлите то время..."
dore dake no kanashimi wo seotte mo
itsu no hi ka, mukuwareru hi ga kuru kara
хоть грусть тяжела
но когда-нибудь день тот настанет…
tomaranai haguruma ni futari wa tada hikizurare
kimagure ni sugite yuku toki no nagare wa hayasugite
"mou modorenai no nara, anato no te de koroshite..." to
yoru ni sakebu watashi no hitomi wo tada mitsumeteta
не остановить механизм, когда двое друг другу поддержка
слишком быстро, случайно, то время прошло
пристально глядя, в ночи я кричу:
"если я не вернусь, убейте своими руками..."
azayaka ni chiri nagara wakare no uta sasageyou
nemuri kara sameru toki anata no ude de mezametai
"mou ichido anata ni aemasu you ni..." to
hoshi ni inoru watashi wo aoi tsuki wa mitsumeteta
осыпается ярко пока, я разлуке песню посвящаю
только вашими руками быть разбужен мечтаю
на луну голубую смотрел я, звезды моля:
"еще одну встречу подарите мне с вами..."
dakishimete...
kowareru made dakishimete...
обнимайте…
пока я не сломаюсь, обнимайте…
все неясности рано или поздно прояснятся
это одна из самых любимых песен на альбоме.. хотя я их все люблю.. ведь Гакт...
Aoki все неясности рано или поздно прояснятся
пожалуйста
*и нет, чтобы свои варианты предложить
моё подумает.. но моё японский не знает.. точнее плохо пока... если тока твой перевод корректировать... ща кину на дискету и застра, если будет свободное время, то напишу свой вариант...
иироглифы бы на эти неясности
если ты обьяснишь что каждое слово дословно значит в переводе...можно попробывать перевести его более литературно %) но такой гемморой! ААА!
и где , спрашивается, мои знания японского языка?! =(
это одна из самых любимых песен на альбоме
у меня тоже))) слушаю ее уже который раз. Слишком необыкновенное сочетание)))
А с переводом постараюсь помочь, чем смогу)
потому, что made by Gackt ^___________________________^
сложно сказать, где больше необычного... ВЕЗДЕ!
В остальных хотя бы удалось найти вариант с русского на английский (в том смысле, что русский совпал с японским, но отсутсовал в словаре). Так что... WELCOME!!!! Irrashai ^_^
то есть просто то, что олицетворяет жизнь..
«снова с Вами встречи ищу»
а еще цитировать можно практически каждую строчку =)
аригато,Kono ko ^^
*все мечтает донести перевод до Каори-сан для проверки, но все никак не донесет -_-'''*
просто набрала в Гугле в поисковике перевод)) не думала что тут попадется... люблю этук песню *_*