~~~ as if in dream
Гакта можно будет увидеть 25 числа на юбилейной передаче HEY! HEY! HEY!.



В новой FINAL FANTASY VII: CRISIS CORE он будет озвучивать персонажа (Genesis). Промо-ролики, будем надеяться, появятся в выходные.



На h-darts появился новый браслет. Дизайн Ю. :)

@темы: мелочи, новости

10:25

Maria

«М А Р И Я»(Rebirth)



Музыка и Текст: Гакт Камуи. ( Камуи М.С. Гакуто).

Перевод: Gackuto Camui.







В ржавеющей церкви-«Мария», ты обращаешься с просьбой



Но дрожь, ускользающая от света, не будет прощена



Даже если ты закроешь свои глаза одинокого мальчика



Не скроются следы этого греха, на этих запястьях.





Продолжай шептать гниющему трупу своей матери



И потеряй букет, что у тебя в руках, ибо твоё прошлое



Твои нежные воспоминания, словно образ невинной девочки



Теперь ты можешь лишь смотреть на застывшее время.





ПРИПЕВ:



«Нет никакой боли…, нет больше криков…»



«Если ты хочешь мира…, я дам его тебе, раз ты это желаешь…»



«Нет никакой опасности…, лишь чувство близости…



«Так, чтобы ты не мог быть осквернён, я заберу всё это далеко от тебя...»



Ведь больше никого нет рядом, чтобы спасти тебя



Так близко, я вижу твои глаза.



СНОВА ПРИПЕВ:



«Нет никакой боли…, нет больше криков…»



«Если ты хочешь мира…, я дам его тебе, раз ты это желаешь…»



«Нет никакой опасности…, лишь чувство близости…»



«Так, чтобы ты не мог быть осквернён,…наступит мягкое забвение».





«Нет никаких мучений…, нет больше криков…»



«Не убегай…, я прощу тебе всё…»



«Нет никакого конца…, лишь чувство близости…»



«Так, чтобы ты не мог быть осквернён, я заберу всё это далеко от тебя...»







Я никогда не забуду о тебе



Так близко, я вижу твои глаза.




@темы: переводы лирики

Не бывает сожалений без правды отражений
"Тайный Сад"

Слова и Музыка: GACKT C.

Перевод: Memorised Naice.



Слышишь ли ты стуки моего сердца?..

Чувствуешь ли ты моё одиночество?..

Или нет..?



Ведь у нас с тобой другой мир..



Вокруг пустота.. Вроде свет,

А на самом деле тьма.. А может

Дело просто во мне.. Как всегда..

И мне этого не понять никогда, как и

Тебе не понять меня.. Но всё же

Я пытаюсь сделать всё

Возможное.. Чтобы наши чувствами

Не исчезли.. Тоже..

Как совесть исчезает зря..

Лишь только ты понимаешь мои

Слова..



Но.. наши чувства как запретный плод..

И нам не получить то, чего ждёшь..

Душою всей.. Страстью своей..

Но.. Когда-нибудь я возьму..

И твою руку к своему сердцу прижму..

Оно так стучит.. Неустанно.. стучит..



Я пытаюсь выбраться

Из этой трясины лжи.. Но не могу

Никак разобраться В своих

Чувствах.. Ведь я тебя люблю..

Но не могу сказать.. Что люблю..

Порой мысль о смерти мне жизнь внушает..

Сам не понимаю.. Зачем и куда иду..

Но знаю, что вокруг тебя хожу..

Вокруг да около.. Тебя ищу..



Но.. наши чувства как запретный плод..

И нам не получить то, чего ждёшь..

Душою всей.. Страстью своей..

Но.. Когда-нибудь я возьму..

И твою руку к своему сердцу прижму..

Оно так стучит.. Неустанно.. стучит..

@темы: переводы лирики

14:29

Black Stone





«ЧЁРНЫЙ КАМЕНЬ»



Слова и Музыка: GACKT C.

Перевод: Gackuto Camui.





Каждый раз, оборачиваясь, я всегда мог поймать твою улыбку,



Но прежде, чем я успел понять, эта реальность превратилась лишь в нежные воспоминания,







Но стоит мне закрыть глаза, как я вижу твоё улыбающееся лицо снова,



Ты всегда придавал мне силы, больше, чем кто- либо ещё,



ЧЁРНЫЙ КАМЕНЬ!







Когда, порой, внезапно, мы совершали что-то дикое и глупое,



Так импульсивно, на эмоциях,



Теперь это стало незаменимым сокровищем - реальность тех дней,







Но стоит мне закрыть глаза, как я вижу твоё улыбающееся лицо снова,



И ты всегда можешь вылечить меня, когда мне плохо,







Я всё равно продолжаю улыбаться, даже когда я одинок,



Поскольку чувствую рядом со мной твое присутствие…



Ты - рядом,







Я никогда не возненавижу тебя, за то, что я теперь один…







Но стоит мне закрыть глаза, как я вижу твоё улыбающееся лицо снова,



Поскольку я знаю, однажды мы встретимся вновь,







Поскольку мы обещали,



ЧЁРНЫЙ КАМЕНЬ!















@темы: фотографии, переводы лирики

~.l.~
эта песня заставляет моё сердце стучаться сильнее...



(перевод:Ai-chan!)

Gackt – "Hoshi no suna"

("Звёздный песок")


В глубине затихнешь навсегда… Окутанное страданием небо

И тело обжигающего солнца, ты исчезаешь.

Чего же ищу, скитаясь? Я совсем одинок…



В глубине остывших глаз охвачен ненавистью

И рождённой в вечности печалью.

Даже если и ненавижу себя, боль не исчезнет.



Продолжая думать об исчезнувшей тебе, хочу лишь только встретить.

Мои чувства не изменились к тебе:

И сейчас глубоко-глубоко

Так люблю тебя…



Освещённый лунным светом, тихо напевал твоё имя,

Которое украл на ветру.



На рассвете, улыбаясь, ты ответила мне и исчезла. Продолжая петь ту песню,

В звёздном небе пересчитывал вернувшиеся слёзы,

Много раз, много раз, лишь, как только, повторялась ночь.

И сейчас глубоко-глубоко

Так люблю тебя…


@темы: переводы лирики

~.l.~
(перевод:Ai-chan!)

Gackt – "Uncontrol"



Появляется… Мерцает…

Хорошо, если сможет танцевать до безумия.



Детская светлая мечта.

В тот день показался овен,

Который тухнет, мерцая.

Приближаясь к разным воспоминаниям, я улыбался.



Опустив голову, ты закрыла любимые глаза

И прекратила говорить…

Укутавшись спокойствием, больше не вернусь.

И даже если так буду доживать свои дни, не разделю тот холод.



Так, сверкая на краю этого мира,

Он учит сумасшедшему ритму.



Ты, как никто другой, так мимолётен.

И, только, умерев, куда уйду я, оставшись сейчас?

Хорошо в мимолётном сне… Только голос может быть услышан,

Не допущу такого исчезновения.



Сколько бы я ни кричал… Сколько бы я ни желал… Сколько бы я ни пересекался…

Сколько бы я ни обнимал… Сколько бы я ни надеялся… Сколько бы я ни получал боли…



Ты опять всё также смотрела в небо.



Только в тихой мечте…

Только в доброй мечте…


@темы: переводы лирики

13:04

Farewell

Вот мой перевод "Farewell", одной из песен замечательного альбома Гаку "Diabolos".





«ПРОЩАНИЕ».



Музыка и слова: GACKT C.

Перевод: Gackuto Camui.









Серебряная луна полумесяцем заставляет трепетать моё выжженное сердце,



Этой ночью, отвергая лунный свет, ты говоришь мне: «Ты можешь идти один»,



Эти слова были подарены тобой, с теплом и добротой,



Возвращая слёзы вместе с улыбкой на моём лице, заставляя всё это сгореть,







Когда я грустен, если я только закрою свои глаза,



Ты рядом,







читать дальше

@музыка: Гаку-Farewell

@настроение: Под Гаку-задумчивое........

@темы: переводы лирики

15:14

J'suis optimiste,c'est ma vision du monde! Kei
случайные поиски привели к этому...взято здесь:http://community.livejournal.com/ru_jrock/21092.html


@темы: ссылки

18:42

Rain

Когда я первый раз, услышал песню Гакта «Rain», я был поражён ею… Когда я узнал её текст… мне показалось, что я утону в своих собственных эмоциях…Вот мой перевод:

«ДОЖДЬ».



МУЗЫКА И СЛОВА: КАМУИ ГАКТ.



Полуденная луна, что заполнила мир,



Показала слёзы в сладкой мелодии дождя,



Я продолжаю прикасаться своим немеющим пальцем к мечте,



Которую я начал забывать,



Подобно расцветающему цветку,



Ветер собирает моё тело в недрах земли,



Я мягко смеюсь…



Сожжённый, среди этих иссушенных листьев,



Я чувствую чей-то взгляд





читать дальше

@музыка: Gackt-Rain

@настроение: .................................................

@темы: переводы лирики

Live as if you were to die tomorrow. Feel as if you were to be reborn now. Face as if you were to live forever.(с) Gackt "Redemption"
К сожалению пока только обложка.



http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=2007CL-140



@темы: календарь, обложки

Огромное спасибо, что приняли меня в сообщество!!!! Я очень рад быть со всеми вами!!!!!!! :heart:

«Noah»



Музыка,Слова: ГАКТО КАМУИ.



Моё существование не может быть прощено,

Но ты, всё же даришь мне прощение,



Луна излучает свет,



Который больше не окружает,



Доброта ночи обнимает твои плечи,



Когда дождь перестаёт волновать,



Поток слёз,



Поглощает меня…



И здесь, сейчас,



Я всё ещё не могу выпустить,



Эти чувства, что будут всегда,



Свяжи же меня с собой,



Четырнадцатая луна.









@музыка: Gackt-Noah

@настроение: ^___^

@темы: переводы лирики

Ну да ладно, давно пора привыкнуть, что никто не любит Гакта, но у всех он есть и все его качают (с) Hizu
Прочитала на http://community.livejournal.com/dears/, что в ноябре Гакт выпустит новый DVD-Diabolos in Koreaа, а также calendar 2007:inlove: Только,кажется,там написано,что-то про ограниченный выпуск:upset:

@настроение: :)))))))))

@темы: релизы

J'suis optimiste,c'est ma vision du monde! Kei
...нахлынули воспоминания и решила скинуть это коротенькое видео... :inlove:

http://www.sendspace.com/file/tu7vfp

тройка, семерка, туз... тройка, семерка, дама! ©
Субтитры к клипу "Love Letter" : тут



Все имеющиеся субтитры (напоминание ;)) тут и тут



Субтитры к Мунчайлду (обновленные ;)) тут



За переводами других песен, если кому понадобятся, обращайтесь ко мне лично ;)

@темы: переводы, переводы лирики

22:57

Gackt live

J'suis optimiste,c'est ma vision du monde! Kei
~.l.~
(перевод:Ai-chan!)

Gackt – "White eyes"



Ловлю безумную луну обеими руками, робеющее небо обнимает меня.

Не позволю наступить рассвету до тех пор, пока этот голос не достигнет тебя.



Все твои слова…

Все твои движения…

Стали для меня эфемерными.



Протягивая, дотрагиваюсь своими руками и плачу,

Холодного тебя поцеловал.

Даже если продолжать кричать твоё имя много раз,

Ничем не заглушится накопленная печаль.



Даже эта встреча – ошибка. Я дрожал, окружённый грехами.



Все мои мысли…

Все мои чувства…

И сейчас не смог забыть тебя.



Небо, раннего утра,

При свете показало мне

Твои последние слёзы,

Тот образ друга.



Никто не сможет остановить усиливающуюся печаль,

Ещё глубже продолжаю падать куда-то.

Сколько бы ни было боли, нас ничто не разделит.

Никто не исчезнет до тех пор, пока не истлеет само тело.



Ты только мой: когда поднимусь в небо,

Окрашиваясь серебряным, самым первым смогу обнять тебя.

Если я поднимаю глаза кверху, ты улыбаешься.

В какой же день мы сможем встретиться в этом небе?


@темы: переводы лирики

Глупый надеется смерти не встретить, коль битв избегает; но старость настанет - никто от нее не сыщет защиты.
Вот и я. Спасибо, что приняли к себе.


@музыка: Gackt - Despair

@настроение: Дышу

00:44

Званых свобода крылатит силой причастия, открывая двери в чертоги избранных...
Здрасте)))

Мне очень нужны ноты на Гакта(табы,аккорды и т.д.)

Может у кого-нибудь есть?!

поделитесь)))




@темы: запрос

10:36

Longing

~.l.~
Спасибо, что приняли в сообщество :) , это вам (на днях перевела):





(перевод:Ai-chan!)

Gackt "Longing"

("Сильное желание")



Крепко обняв тебя, окрашенными в алый цвет руками,

Преподношу луне слёзы, освещённые голубым.



Увидев шрамом растерзанную грудь,

Шепчу в ночь: "Ты больше не вернёшься…"



Хорошо, если, так закрыв глаза, посвящу молитву,

Потому что уже оставленные тебе слова ничего не значат.



Разрыдавшимся голосом, разрывая только тьму,

Возвышающую Бога, я всё завершу!



Хорошо, если, замолкая, лишь прижму тебя к своей груди.

Не уходи, потому что здесь есть покой.



Хорошо, если все грехи искупишь перерождением.

Ничего не значат умения, которые я смог оставить тебе…



Хорошо, если, так закрыв глаза, посвящу молитву,

Потому что уже оставленные тебе слова ничего не значат.


@темы: переводы лирики

~~~ as if in dream
Итак, новость подтверждена официально.

14 августа Йошики и Гакт объявили о совместном туре, который пройдет где-то в 2007 году.

@темы: новости, S.K.I.N